Universitat Oberta de Catalunya

Mitchell Baker

Esperamos que la gente confíe en Mozilla y en Firefox por quiénes somos, pero por debajo de eso está la posibilidad de verificar qué estamos haciendo..

Tiene usted el trabajo con la descripción más alucinante del mundo (a Mitchell Baker se la conoce, extraoficialmente, como la Chief Lizard Wrangler, o ‘vaquera de lagartos en jefe’) pero… ¿qué es lo que hace exactamente como chair de la Fundación Mozilla?

Hay tres o cuatro cosas que componen la lista de lo que hago…

La primera es tener una visión general de todas las cosas que hace Mozilla. Obviamente Firefox es la parte más grande, pero también tenemos Thunderbird, los proyectos Drumbeat o un montón de comunidades locales que no necesariamente son parte de ninguna estructura organizativa pero que están en el corazón de Mozilla… Así que mantengo ese conjunto de actividades en mente y soy la persona responsable que mantenerlas unidas en una sola cosa con el espíritu de Mozilla. Cada vez vemos más y más puntos de integración entre algunas de las actividades Drumbeat y algunos de los esfuerzos de innovación tecnológica. Y de ahí que es necesario que haya gente pensando en ello, pero sobre todo alguien responsable de asegurarse de que todas esas cosas tienen sentido juntas. Esa es la primera cosa.

Un segundo punto es la cuestión de cómo se hacen nuevas cosas en Mozilla, de forma que sean Mozilla. Somos una organización poco común —a veces usamos la palabra híbrida— porque somos una organización sin ánimo de lucro que pretende el beneficio público, pero usamos muchas técnicas que pertenecen al mercado. Intentamos hacer más abierta la web poniendo Firefox a disposición del público. A veces la gente elige Firefox basándose exclusivamente en el producto: es un buen producto, les gusta, les va bien. Pero que usen nuestro producto nos confiere una influencia, y el producto en sí es abierto y controlado por la gente y nos da un impacto sobre el mundo. Así que intentamos hacer avanzar la apertura en la web, intentamos incorporar a la web una parte que trata del empoderamiento del individuo. Pero lo hacemos llevando productos al mercado. Así que tenemos una misión de beneficio público, pero con métodos impulsados por el mercado. Y de ahí la cuestión de cómo competir en ese mercado pero no ser como las opciones comerciales, cómo competir con nuestros productos en el mercado pero no ser como Google o Apple o Microsoft. Cómo nos aseguramos de poder tener éxito en un mercado competitivo pero respetando los principios de Mozilla, esto es, sin ánimo de lucro,  beneficio público, empoderamiento individual. Esas son las cuestiones en que pensamos continuamente, porque el mercado cambia. Hoy en día tenemos que el mercado móvil es realmente importante y las apps son realmente importantes, y por tanto Mozilla, para llevar a cabo su misión con efectividad, debería tener una oferta que deje claro que las apps deberían estar íntimamente conectadas con la web, que no deberíamos tener que elegir entre apps y web. Y eso es algo nuevo para nosotros, y nos hace competir en nuevas áreas, y competir en un espacio comercial, y cómo lo hacemos y seguimos siendo realmente Mozilla. Mucha gente en Mozilla piensa en estas cosas y, cuando no está claro, o cuando hay preguntas, yo soy la persona, no sólo la responsable final, sino la persona a la que la gente acude para decir “vale, estoy pensando en esto de la forma correcta, ¿sí?”. Ese tipo de cosas.

Quizá puedo poner un ejemplo útil: el tema de los datos, la información sobre ti. Está claro que hoy la web recoge cada vez más y más información sobre ti. Y puede que lo sepas o no, o que tengas o no acceso a toda esa información que se recoge, se compra y se vende. Por tanto, la misión de empoderamiento individual de Mozilla significa que deberías, si quieres, en el momento que quieras, poder comprender qué información sobre ti se recoge y, aún mejor, tener un grado de control sobre ella. Sabemos que es algo que queremos hacer. Simultáneamente, sabemos que un montón de las cosas emocionantes de la web hoy, la experiencia personal, es… personal. Y, por tanto, tenemos que ver cómo ofrecemos esas experiencias personales que quiere la gente y, a la vez, permitirte controlar esa información, y protegerla, si quieres. Así que no podemos decir ‘oh, nunca se debería transportar información sobre ti, nunca debería haber información sobre ti en la web’. No podemos. Sería bueno para la privacidad, pero eliminaría tanto valor, tanto de lo que nos gusta de la web… Así que no somos como una empresa que –muchas de ellas lo hacen, no todas– decide que quiere toda la información sobre ti posible para generar un buen retorno económico para sus accionistas. No somos así. Por tant, tenemos que ver, si ofrecemos un servicio y resulta que este recoge información sobre ti, ¿qué es lo máximo que podemos hacer por protegerte? Y puede parecer que no sea la mejor decisión comercial. En Mozilla tomamos decisiones en que decimos ‘Sí, esta es la forma en que todo el mundo hace algo, pero nosotros lo vamos a hacer ligeramente diferente’, y el motivo es que creemos que si lo hacemos así podemos lograr simultáneamente una buena experiencia, gratificante, y también protegerte, o permitir que te protejas tú mismo si quieres, y por eso lo hacemos diferente. Y ese tipo de decisiones, intentamos tomarlas siempre, y hacer las cosas de manera diferente.

También hay una parte del proyecto sobre cómo nos organizamos y gobernamos. Tenemos un sistema, el Sistema de Propiedad de Módulos, que comenzó para el código y, por tanto, está muy desarrollado para módulos de código pero está en estado temprano, en desarrollo, para otras actividades. Una parte muy importante de Mozilla es mantener ese sistema, pensando en cómo expandirlo a otras actividades no relacionadas con el código: quién tiene la autoridad, cómo animamos a esa gente a delegar, a introducir gente nueva. Y hay una parte de mi trabajo que trata con esos temas.

Y finalmente diría que me paso mucho tiempo intentando explicar Mozilla y lo que hacemos a nuevos grupos de gente.

¿Y eso explicaría la existencia de ambos, de la Fundación Mozila y Mozilla Corporation, verdad?

El alma y corazón de Mozilla es una organización de beneficio público, sin ánimo de lucro. Así, nuestra estructura organizativa principal es la de una organización sin ánimo de lucro, y eso es la Fundación Mozilla. La mayoría de los que trabajamos todo el día para Mozilla trabajamos en pro de la misión de Mozilla. Y por tanto el tema organizativo de la creación de la Corporación no es realmente muy importante, pero si miras a Mozilla desde fuera, a veces parece importante. Decía que el principio organizativo de Mozilla es el beneficio público sin ánimo de lucro. Pero como necesitamos competir en un mercado comercial, necesitamos producir Firefox de manera que sea mejor que el resto de navegadores para que la gente lo elija, y hay una parte de Firefox que necesita ser un producto de software profesional. La misión de Mozilla también se encarna en el producto, pero de todas formas tiene que ser mejor que otros productos. Así que competimos en el mercado y también generamos ingresos, a través de la caja de búsqueda de Firefox y los proveedores de búsqueda. Y resulta que una vez que comienzas a generar ingresos… la verdadera diferencia es que pagamos impuestos sobre esos ingresos: como generamos ingresos a partir del producto y las leyes fiscales sobre organizaciones sin ánimo de lucro e ingresos no están muy claras, separamos esos ingresos y pagamos los impuestos correspondientes. Eso es lo que significa realmente la estructura organizativa, lo que es la Mozilla Corporation. Tenemos una organización que se ajusta a los requisitos legales y fiscales, pero mental y emocionalmente todos trabajamos para la misión de beneficio público de Mozilla.

Cuando nació la Fundación Mozilla, sólo competía contra Internet Explorer 6, que ya se estaba quedando anticuado. Ahora mismo, hay mucha competencia, con los navegadores Webkit —Safari y Chrome—, Opera e incluso Internet Explorer 9, que es un navegador bastante decente. ¿Ha cambiado eso la forma de hacer las cosas en Mozilla?

En primer lugar, el animadísimo mercado de navegadores actual, lo consideramos uno de nuestros mayores éxitos. Cuando comenzamos a construir Firefox, lo que todo el mundo pensaba era que el navegador no era relevante, que era una parte más del sistema operativo y que aunque importase, los usuarios nunca lo entenderían y nunca se tomarían la molestia de elegir navegador. Hemos demostrado que eso no es cierto. El navegador importa muchísimo. De hecho, es clave para responder a la pregunta ‘¿tengo una Internet, o una web, de calidad o no?’. Así que hemos tenido éxito, y generado un mercado, de hecho. Y otros han entrado en él. Google está en todas partes: allá donde mires, si tiene interés en la web, verás a Google haciendo algo.

La competencia se ajusta a nuestra misión, o sea que en ese aspecto es un éxito. La competencia es difícil, no es cómoda, por eso es competencia. Así que hemos generado un escenario en el que necesitamos estar a nuestro mejor nivel y hacerlo aún mejor de lo que creíamos que podíamos hacerlo. Lo hemos estado haciendo y ese es un motivo: la competencia.

Así que, volviendo a la pregunta: ¿trabajamos de manera diferente? Sí. Al principio lo que intentábamos hacer, no sólo era imposible e irrelevante, sino que no había canal de distribución y sólo estaba Microsoft, un único producto, realmente anticuado. Lo que estamos intentando hacer  con el producto no ha cambiado: el motivo fundamental por el que creamos nuestros productos es incorporar el valor del individuo a Internet. A medida que se construye Internet hay mucho interés comercial en ello, y es excelente, lo necesitamos, eso genera un inmenso valor que sirve para construir Internet y que sólo se genera en un escenario comercial, así que resulta muy importante y tenemos muy claro que trabajamos como complemento a esos intereses comerciales. También hay un gran interés gubernamental por Internet, tanto bueno como malo. Una parte es emocionante, la otra da miedo. Y así, en Mozilla intentamos entretejer un conjunto de fibras diferente en el tejido de Internet: las fibras del empoderamiento individual. Creamos un producto para que puedas tener el máximo control, y es una cuestión de respeto por ti y tu centralidad en tu propia vida. Puedes ejercitar tus derechos o no, y es por eso que intentamos que la configuración inicial de Firefox te dé ese control máximo. Así que esas son las fibras que intentamos incorporar a Internet y eso no ha cambiado, y estamos muy centrados en que no cambie: no tendría sentido competir si cambiase. Pero una parte de la logística de cómo competimos y cómo actuamos sí ha cambiado: necesitamos movernos más deprisa y, por tanto, hemos visto cómo los ciclos del desarrollo de software, e Internet y las aplicaciones, se han acortado muchísimo. Y en consecuencia hemos cambiado. Una vez lanzado Firefox [hace poco más de un mes], ahora nos movemos a una escala diferente: las versiones futuras de Firefox saldrán mucho más deprisa.

Pero resulta que no todos los consumidores quieren continuamente un navegador nuevo [Ríe]. Los ‘early adopters’ siempre quieren lo último, y lo último siempre es lo mejor. Así, para una parte de la audiencia, una parte muy pequeña, más rápido puede ser mejor siempre. Pero intentamos asegurarnos de que nos movemos deprisa y que lanzamos novedades al mercado, pero también que no estamos cambiando las cosas por cambiar. Queremos que los usuarios de Firefox se sientan cómodos usando Firefox, y queremos mejorar continuamente, pero algo innecesariamente diferente y difícil de usar.  Así que ahora trabajamos mucho más deprisa y haciendo más cosas simultáneamente. Queda claro que limitarse al navegador de escritorio ya no es suficiente para cumplir con nuestra misión y, por tanto,  estamos haciendo desarrollo para móviles y trabajando en apps.

Otra forma en la que estamos cambiando es que intentamos ser mucho más claros sobre nuestra misión y quiénes somos y por qué hacemos lo que hacemos. En el principio la idea de un navegador era extraña, ya he mencionado que la gente pensaba que era irrelevante y que nadie se daría cuenta y que nos decían que el consumidor no estaba interesado o no era lo suficientemente inteligente como para entender un nuevo navegador. El propio hecho de hablar de un navegador era extraño. Hablar de un navegador y de una misión de beneficio público era juntar demasiadas cosas extrañas. Pero hoy en día la gente entiende los navegadores  y, por tanto, hablar de qué hacemos y por qué, y de lanzar nuevos proyectos, ahora mismo a través de Drumbeat y nuestros esfuerzos en innovación… Ahora hay suficiente gente que entiende Firefox y podemos hablar de apertura y empoderamiento personal y usar Firefox como ejemplo de otras cosas que podrían pasar. Como ejemplo usaré Universal Subtitles, un proyecto Drumbeat que apoya Mozilla. Se trata de usar muchos de los mismos principio de apertura y participación individual en el área de contenidos, en el área del vídeo, de forma que si un vídeo se produce en un idioma, inglés, ruso o el que sea, es fácil que quien habla otros idiomas pueda traducirlo o encontrar traducciones. Se trata de que cuando los creadores de contenidos estén interesados en publicar esos contenidos en otros idomas tengan buenas formas de hacerlo, fáciles y abiertas.

Esa es la dirección de muchas de las ideas del software de código abierto y de Mozilla sobre contenidos, porque está claro que cosas como el vídeo e idiomas múltiples son verdaderamente muy importantes. Así, como Firefox ha tenido el éxito suficiente, podemos hablar de algunas de esas otras cosas y ayudar realmente a esos otros tipos de proyectos a avanzar. Y también a cultivar nuevos tipos de comunidades. Muy al inicio, Mozilla era sobre todo una comunidad técnica con poca capacidad de impacto fuera de su ámbito, o de community marketing, supongo que lo podríamos llamar así. Hoy somos una comunidad técnica mayor con mucha más capacidad de impacto. Hay mucha más gente implicada en Mozilla que no trabaja directamente con el software. Y el cambio que estamos haciendo es intentar expandir eso aún más.

Hace unos meses tuvo lugar en Barcelona el Mozilla Drumbeat festival y fue un gran éxito. ¿Podría explicarnos en que consiste Drumbeat?

Drumbeat intenta llevar los valores de Mozilla a nuevas áreas de la web. Drumbeat intenta llevar la apertura, la transparencia, la participación individual, el empoderamiento individual, las comunidades locales, la multiplicidad de diomas, tu propia capacidad de hacerte responsable de ti mismo cuando quieras, tu capacidad de tener un impacto sobre tu propia vida cuando quieras, y hacer posible y divertido incorporar esos rasgos a áreas de la vida diferentes de Firefox. Nos hemos encontrado con que hay mucha gente que quiere hacer cosas últiles y divertidas y no quedarse en casa sin hacer nada. Y mucha de esa gente acaba llegando a Mozilla, y  mucha de esa gente se implica con Firefox, miles y miles de personas… Pero construir Firefox es casi como construir la infraestructura de Internet, y hay mucha gente interesada en la construcción, por ejemplo, de la educación abierta. ¿Cómo puedo construir, o participar, o ser estudiante y aprender en un sistema educativo diferente del estándar que entendemos? Es posible que no entrase en la universidad que quería, o que fuese a la universidad hace diez o veinte años y necesite seguir aprendiendo, quizá esté en un lugar del mundo en que no hay universidades. Hay muchas razones por las que el aprendizaje necesita ocurrir a lo largo de toda la vida y el sistema universitario estándar no es fantástico para ese fin. Y, desde luego, para aprender uno tiene que implicarse: es un evento de participación individual. En definitiva, lo que aprendemos es nuestra propia oportunidad y nuestra propia responsabilidad, así que esta es un área para buscar dónde radica el éxito de Mozilla y ver si podemos aplicar esos principios al espacio educativo, porque con gente motivada que quiere aprender, poner a su alcance herramientas y grupos es muy productivo. Y, así, nuestro primer programa Drumbeat va sobre educación. Tenemos una postura firme sobre la educación.

También tenemos programas sobre los medios de información. [véase, por ejemplo, https://www.drumbeat.org/en-US/projects/mojo/]¿Cómo llevamos el acceso a la información al mundo de los medios de información? Sabemos que las organizaciones del ámbito están en una crisis de modelos de negocio, pero también hay una crisis tecnológica, cómo seguir siendo relevantes. La cantidad de información disponible hoy es inmensa y, por tanto, podríamos presentar las noticias de manera mucho más rica y profunda que la que era posible hasta ahora. Y Mozilla puede ayudar mucho con ese punto. Veremos qué pasa con la parte financiera, naturalmente nuestro conocimiento yace en la tecnología. Así que tenemos un esfuerzo bastante significativo en cómo llevar las tecnologías abiertas y el acceso a la información, dos aspectos que comprendemos bien en Mozilla, a los medios de comunicación de todo el mundo.

Son dos ejemplos de Drumbeat, un esfuerzo para incorporar las fibras de la apertura y el empoderamiento individual a áreas que van más allá de nuestra infraestructura central. [Pueden consultarse todos los proyectos Drumbeat en https://www.drumbeat.org/en-US/projects/]

El pasado 4 de mayo, Harvey Anderson, consejero general de Mozilla, se hacía eco en su blog de la controversia surgida entre Mozilla y el Department of Homeland Security de los Estados Unidos. Una de las unidades del DHS, el ICE Homeland Security Investigations retira de la circulación dominios de Internet que presuntamente infringen las leyes de propiedad intelectual de los Estados Unidos. En respuesta a estas acciones, se han desarrollado extensiones para Firefox que permiten circunvenir esas medidas. ICE solicitó a Mozilla que retirase Mediaafire, una de estas extensiones. La respuesta de Mozilla, tal y como detalla Anderson, fue no retirar dicha extensión y solicitar públicamente al ICE la clarificación de los aspectos legales de la petición. ¿Cuál es su opinión al respecto?

Antes he hablado del papel de Mozilla en entretejer un conjunto de fibras en el tejido de internet. Un conjunto de fibras, sabemos que vamos a pasar ahí, es el del gobierno, tanto en positivo como en negativo: los gobiernos hacen cosas fantásticas y algunos gobiernos pueden hacer cosas que dan mucho miedo. A medida que se construye Internet, el papel de los gobiernos también se va construyendo y, por tanto, lo que estamos comenzando a ver es, creo, que están desarrollándose muchas de las fibras de los gobiernos implicadas en Internet. Y algunas son muy positivas, como la iniciativa open data del gobierno de los Estados Unidos y algunos otros, que es muy positiva: el gobierno incorpora fibras a Internet de forma excepcional y positiva, y es difícil que lo haga nadie más, porque son ellos los que tienen los datos. Así, algunas de esas fibras construidas por los gobiernos son muy positivas. O al menos muchos de nosotros pensamos, y es la opinión de Mozilla al respecto, que son muy positivas, porque tratan de tomar información que el propietario decide poner a disposición, en este caso de sus ciudadanos.

Hay un montón de puntos sobre cuál es el papel del gobierno, y cómo interactúa con Internet, que no están tan claros. Y hay un montón de responsabilidades del gobierno sobre actividades criminales que van implicar a Internet de una u otra forma, y creo que muchos de nosotros, incluyendo muchos de los que trabajamos en Mozillla, diríamos que eso es positivo. Porque de alguna manera es necesaria alguna forma de protección del gobierno, y de seguridad nacional y persecución de delitos, y cosas con las que esperamos que lidie el gobierno, y si lo van a hacer de forma efectiva tiene que haber alguna conexión con Internet.

Y luego hay un espacio intermedio en que las cosas no están determinadas y claras, y vemos acciones del gobierno que, de la misma forma que las acciones comerciales, parecen estar cerrando, o afectando la apertura de Internet, o trayendo autocensura… Así que el marco general es que estamos en pleno proceso de… voy a llamarlo explicar cómo nos afecta el proceso por el que el gobierno avanza hacia Internet. Pero en este caso particular pensamos que no comprendíamos qué proceso aceptado de gobierno, o proceso judicial, se estaba aplicando y, teniendo en cuenta que estamos intentando incorporar las fibras del empoderamiento personal, y de la transparencia, entendimos que era importante plantear esas preguntas. La transparencia, saber qué está pasando, es una parte importante de, le podríamos llamar apertura, pero en realidad de la salud de Internet y de la salud del gobierno. Así que pensamos que no sólo era importante plantear esas preguntas, sino también hacer saber públicamente que las estábamos planteando. No veíamos un camino claro. Normalmente hay un conjunto de requisitos que están claros y se ajustan a las leyes locales. En este caso, no lo acabábamos de entender. Así que, para responder mejor a la pregunta, la transparencia es un valor muy claro en Mozilla, que los individuos tengan suficiente información a la que acceder y decidir ‘sí, a mí me está bien’ o ‘no, eso a mí no me parece bien’. Es un valor primordial en Mozilla.

Todo nuestro código es código abierto: al nivel más básico comenzamos así, de forma que si quieres asegurarte de que Firefox no envía mensajes de forma encubierta a ninguna parte, puedes hacerlo. Ese es el significado del código abierto: puedes —o un amigo con buenos conocimientos tecnológicos— repasar el código y comprobarlo. Esperamos que la gente confíe en Mozilla y en Firefox por quiénes somos, pero por debajo de eso está la posibilidad de verificar qué estamos haciendo. Esa apertura y transparencia, y crear la posibilidad de que la gente compruebe las cosas por sí misma, es clave para lo que somos.

Finalmente, usted escribió, o colaboró en la creación de, primero, la Netscape Public License y después la Mozilla Public License, dos de las licencias de código abierto y libre más populares. Para alguien que se aproxima al mundo del software libre, la inmensa cantidad de licencias puede resultar apabullante. ¿Cuál es su punto de vista al respecto?

Tengo una opinión filosófica y una opinión práctica al respecto. Mi punto de vista filosófico es que el punto clave del código abierto y el software libre es la posibilidad de cambiarlo. Que lo puedas cambiar gratis, desde luego, pero la libertad clave es la de cambiarlo, eso es el software libre. Así que, como asunto filosófico, eso debe ser cierto de la licencia. Si los cimientos de lo que hacemos los constituye la libertad de hacer cambios, si decimos que no se puede cambiar la licencia, me parece fundamentalmente inconsistente, y no soy capaz de reconciliar un movimiento de software libre con decir ‘pero tienes que usar una de las dos o tres licencias que te ofrecemos. El código lo puedes cambiar, pero sólo bajo las condiciones que te hemos dado y que, incluso si escribes código nuevo tú mismo, no puedes elegir otra licencia y llamarlo lo que creas conveniente’. Para mí, filosóficamente, no es consistente. Así que mi creencia filosófica es que cualquiera debería poder escribir una licencia y, siempre y cuando cumpla con los criterios de una licencia de código abierto o de software libre, debería poder escribirla y usarla.

En la práctica, en el 99.9% de ocasiones no quieres hacerlo así. Porque significa que vas a estar solo, en una islita, será muy difícil que la gente se ponga en contacto en contigo, será muy difícil interactuar y, en realidad, no vas a acceder a muchos de los beneficios del software libre. Así que, por razones prácticas, apoyo totalmente animar a la gente a usar una de las licencias ya existentes e intentar mantener un número reducido de licencias. Creo que es importante, y en muchos casos encuentras gran parte de lo que quieres con tres o cuatro licencias. Así que creo que realmente animaría a la gente a familiarizarse con esas tres o cuatro, y si te encuentras alguna otra… es una situación bastante incómoda.

Ahora mismo estamos acabando el proceso de revisión de la Mozilla Public License, y publicaremos la versión 2.0 en breve. De hecho, consideramos retirar la licencia, exactamente por las razones que has descrito. Si no la necesitamos, quedémonos con menos, como asunto práctico. Decidimos no retirarla y seguir utilizándola para el proyecto Mozilla, para Firefox, por unas cuantas razones. Una de esas razones es que en el mundo del software libre hay, de hecho, dos extremos del espectro: están las licencias GNU –y los seguidores de las licencias GNU y la filosofía de la Free Software Foundation con frecuencia están muy comprometidos con esa licencia y esa filosofía– y en el otro extremo está la licencia Apache, y sus seguidores también muestran un gran compromiso con ella. Y la licencia Mozilla está en un punto intermedia, y a través suyo tenemos una comunidad en la que todos pueden participar. En el mundo Mozilla tenemos un gran número de defensores de del software libre, del código libre y abierto, de la Free Software Foundation, que creen firmemente en esa filosofía, y eso es algo por lo que tengo un inmenso respeto. Y también tenemos una gran cantidad de gente en el extremo opuesto del espectro, que usa la licencia Apache para todo su trabajo, que prefieren vivir en un mundo Apache, pero que se sienten cómodos dentro de Mozilla. Y eso es importante: nuestra licencia nos permite continuar así y permite, técnicamente, dentro de los márgenes de la licencia, un conjunto de actividades que funcionan para Mozilla. Y por eso la usamos.

Permíteme añadir, para acabar, algo que probablemente debería haber dicho al principio, que es que sí, las licencias pueden apabullar un tanto, pero que a veces ayuda, al menos mental o emocionalmente, ser consciente del motivo por el que la gente se preocupa por ellas, o por el que sienten que esas son las normas por las que eligen gobernarse. Haces una elección: no es que nazcas en el seno de un sistema de gobierno en particular, puedes elegir, pero con frecuencia se describen esas licencias como constituciones y, por tanto, generan una respuesta emocional, como podrías esperar de ese escenario.


Cita recomendada: CÓRCOLES, César. Mitchell Baker. Mosaic [en línea], mayo 2011, no. 87. ISSN: 1696-3296. DOI: https://doi.org/10.7238/m.n87.1125.